桃夭
桃之夭夭,灼灼其华。子之于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
新作,是梦飞花当年带给我们的桃花系列,雪儿贴的纸型。我用来做给同事的新婚贺礼。
老问题,纸型还是有点小毛病,建议大家做桌垫的时候先把桃花拼好了,再根据桃花的空隙来决定花骨朵的大小,不要一次全都裁完缝完,否则在最后拼缀的时候会稍费点脑筋的。
“桃夭”这个名字来自诗经,出自十五国风的周南。想到用这个来命名还多亏了前两天央视里的舞蹈节目,里面有个群舞就名叫“桃夭”。
后来嘉宾中间点评的时候说:“这个演员是前面那个跳“桃之夭夭”的。”此时观众哄堂大笑。我当时正埋头在一片桃花中狂踩缝纫机,觉得观众的笑声来得莫名奇妙,心想嘉宾并不是在讲笑话,有什么可笑的?接着那个嘉宾立马纠正了一句:“我说的那个“桃”字是另外的一个字。”此时我才反应过来,观众发笑,定是他们把此处的“桃之夭夭”当成“逃之夭夭”了。
不禁为我们的古典文学教育悲哀,上学的时候,我们学鲁迅、学朱自清,背某领导诗词,看赵树理,连唱的歌都是有政治色彩的。可啥时候把我们老祖宗最贴近生活,最反应民情的《诗经》好好讲讲了?
没有任何对前面各位名人不敬的意思,事实上,我对鲁迅与朱自清的文章是很喜欢的(仅仅是作品)。但是,我认为对《诗经》的学习和了解不应该只停留在“窈窕淑女,君子好逑”上,至少,《十五国风》是应该多讲一下的,有很多习惯用词都来自其中。而且,我认为学校里的语文老师在讲到“逃之夭夭”这个词的时候,应该告诉学生它的来历和原型。我当年要不是依靠老爸买回的《成语典故》,根本也不会有机会知道这个的。
不过,恐怕有些老师也未必知道这么多,想想我们的父辈们把某领导诗词倒背如流的本事,就知道他们当年被强行灌输了些什么了。
也是我多虑,知道与不知道又能证明什么呢?只是,把老祖宗的优秀文化遗产就这么给丢掉是不是有点可惜呢~
- 上一篇:幸福岂是如此简单?--2006年总结
- 下一篇:五福




这两块布来做桃花与桃叶太合适了